近日,在Reddit論壇上有不少國外玩家發起討論。其表示為了盡可能深入了解《黑神話》並沉浸式享受這款遊戲,他們正積極嚐試尋找有關《西遊記》或孫悟空的英文版讀物。
評論區有網友推薦閱讀由英國著名漢學家茱莉亞·洛弗爾翻譯的《西遊記》,稱其是這部古典奇幻小說的最佳英文版本。網友表示,由於故事太過龐大,該版本雖然沒有收錄全部故事,但精選的故事閱讀體驗流暢,便於理解,很多有趣的內容也以幽默的風格進行了英譯。
而看到有國外玩家願意通過國產遊戲這一媒介了解中國傳統文化,讓人不禁感歎《黑神話》在文化輸出方麵產生了十分積極的影響。同時也期待未來可以湧現出更多的國產佳作,成為中國與世界的文化橋梁。
籃球資訊08月02日宣 薪資專家Keith Smith今日曬出了聯盟各支球隊目前的空餘名額,不包含訓練營合同。具體如下...
2025-08-03體育播報8月3日宣 據《泰晤士報》報道,英超引入新規,要求頂級俱樂部在接到涉嫌違規調查通知後,立即保存所有相...
2025-08-03體育播報8月2日宣 在中超聯賽第19輪中,山東泰山客場1-2負於成都蓉城。比賽下半時,泰山隊門將王大雷在禁區外侵...
2025-08-03體育播報8月3日宣 知名記者羅馬諾消息,萊比錫前鋒塞斯科預計很快會就個人為了做出決定。據悉,塞斯科接下來會...
2025-08-03體育播報8月2日宣 據《每日體育報》報道,費蘭在亞洲行期間表現出色,他的目標是和萊萬競爭首發中鋒位置。對陣...
2025-08-03